Hello! I'm Kohei.
I’m a Japanese-English translator, interpreter, and English teacher based in beautiful Okinawa, Japan - here to help you find the perfect words in Japanese and English.
Services offered
- JP ⇄ EN manual translations
- JP ⇄ EN online interpretations
- Subtitling
- Proofreading
- English coaching
- English lessons
- JP & EN Voiceovers
Testimonials
Kohei just gets better and better :-) Looking forward to working with Kohei again, I would not hesitate to recommend him to anyone looking for a writer/editor in Japanese who needs to be give the brief/guidelines in English. Thanks Kohei!
- Akiko K.
Kohei is a true pro, helped me solve the naming problem in matter of hours for one of my top clients from Japan. Big thanks Kohei I'll definitely jump back to you with more translations work. A great advantage here is the fact that you are a graphic designer which comes very valuable in terms of working over branding strategy and creation of marketing assets!
- Marcin K.
I had the pleasure of working with Kohei for a recent business event in Zoom and I must say, he is an absolutely phenomenal simultaneous interpreter. His fluency in both English and Japanese is truly impressive, and he seamlessly translated everything that was said with ease and accuracy.
- Midas D
Kohei did a superb job translating an online Teams meeting we had with a company and University in Tokyo. Very courteous and professional. Even studied up on our subject in biotechnology to better prepare himself.
- Neil D
Kohei is very flexible regarding how we'd like to run the meeting and the schedule. While it was a real-time translation-based meeting, Kohei made it exceptionally smooth with his expertise in proficiency in both English and Japanese. I would definitely recommend Kohei for Japanese-English translation work.
- Nick C.
It was a pleasure working with Kohei! He communicated back whenever he needed any clarification, and was very careful with deadlines! Very professional!
- Kumiko S
It is a pleasure working with Kohei for Japanese-English translations as he masters both Japanese and English languages writing and conversations. He demonstrates professionalism in character and has delivered with utmost quality to date.
- Zakwan M.
Kohei just gets better and better :-) Looking forward to working with Kohei again, I would not hesitate to recommend him to anyone looking for a writer/editor in Japanese who needs to be give the brief/guidelines in English. Thanks Kohei!
- Akiko K.
Kohei is a true pro, helped me solve the naming problem in matter of hours for one of my top clients from Japan. Big thanks Kohei I'll definitely jump back to you with more translations work. A great advantage here is the fact that you are a graphic designer which comes very valuable in terms of working over branding strategy and creation of marketing assets!
- Marcin K.
I had the pleasure of working with Kohei for a recent business event in Zoom and I must say, he is an absolutely phenomenal simultaneous interpreter. His fluency in both English and Japanese is truly impressive, and he seamlessly translated everything that was said with ease and accuracy.
- Midas D
Kohei did a superb job translating an online Teams meeting we had with a company and University in Tokyo. Very courteous and professional. Even studied up on our subject in biotechnology to better prepare himself.
- Neil D
Kohei is very flexible regarding how we'd like to run the meeting and the schedule. While it was a real-time translation-based meeting, Kohei made it exceptionally smooth with his expertise in proficiency in both English and Japanese. I would definitely recommend Kohei for Japanese-English translation work.
- Nick C.
It was a pleasure working with Kohei! He communicated back whenever he needed any clarification, and was very careful with deadlines! Very professional!
- Kumiko S
It is a pleasure working with Kohei for Japanese-English translations as he masters both Japanese and English languages writing and conversations. He demonstrates professionalism in character and has delivered with utmost quality to date.
- Zakwan M.
Kohei just gets better and better :-) Looking forward to working with Kohei again, I would not hesitate to recommend him to anyone looking for a writer/editor in Japanese who needs to be give the brief/guidelines in English. Thanks Kohei!
- Akiko K.